Samuel Tschepius: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja zweryfikowana] |
Linia 26: | Linia 26: | ||
Tschepius pochodził z rodziny pastorów polskich i nauczycieli, która na [[Mazury]] przywędrowała w XVI w. Ojciec Samuela, Maciej Tschepius, był kaznodzieją w [[Zaborowo|Zaborowie]] oraz w [[Działdowo|Działdowie]]. | Tschepius pochodził z rodziny pastorów polskich i nauczycieli, która na [[Mazury]] przywędrowała w XVI w. Ojciec Samuela, Maciej Tschepius, był kaznodzieją w [[Zaborowo|Zaborowie]] oraz w [[Działdowo|Działdowie]]. | ||
− | Tschepius uczęszczał do szkoły miejskiej w Działdowie i [[Brodnica|Brodnicy]]. W 1695 roku rozpoczął studia na uniwersytecie królewieckim. Poślubił córkę burmistrza [[Nidzica|Nidzicy]] | + | Tschepius uczęszczał do szkoły miejskiej w Działdowie i [[Brodnica|Brodnicy]]. W 1695 roku rozpoczął studia na uniwersytecie królewieckim. Poślubił córkę burmistrza [[Nidzica|Nidzicy]] Marię Neumann. Małżonkowie doczekali się sześciu synów. Wszyscy podjęli studia w [[Królewiec|Królewcu]]. |
Po śmierci ojca w 1698 roku Tschepius został kaznodzieją, a następnie polsko-ewangelickim proboszczem w Działdowie. Wygłaszał kazania po polsku i niemiecku. Wydał drukiem ''Doskonały kancjonał pruski królewiecki z pilnością zrewidowany...''. Podjął się również tłumaczenia i wydania w 1726 roku ''Modlitw kościelnych'' oraz ''Modlitwy nabożnych''. Popularność zyskał jego przekład dzieła pt.''Sześć ksiąg o prawdziwym chrześcijaństwie'' Jana Arndta, które doczekało się sześciu wydań. Nawiązywał kontakty z pastorami z Królewca, a przede wszystkim z okolic Działdowa, co znacznie ułatwiało mu pracę nad tłumaczeniem i opracowywaniem tekstów o charakterze religijnym. | Po śmierci ojca w 1698 roku Tschepius został kaznodzieją, a następnie polsko-ewangelickim proboszczem w Działdowie. Wygłaszał kazania po polsku i niemiecku. Wydał drukiem ''Doskonały kancjonał pruski królewiecki z pilnością zrewidowany...''. Podjął się również tłumaczenia i wydania w 1726 roku ''Modlitw kościelnych'' oraz ''Modlitwy nabożnych''. Popularność zyskał jego przekład dzieła pt.''Sześć ksiąg o prawdziwym chrześcijaństwie'' Jana Arndta, które doczekało się sześciu wydań. Nawiązywał kontakty z pastorami z Królewca, a przede wszystkim z okolic Działdowa, co znacznie ułatwiało mu pracę nad tłumaczeniem i opracowywaniem tekstów o charakterze religijnym. | ||
Linia 34: | Linia 34: | ||
{{Przypisy}} | {{Przypisy}} | ||
<references/> | <references/> | ||
− | |||
− | |||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
Sukertowa-Biedrawina Emilia, ''Działdowo w XVIII wieku'', "Przegląd Ewangelicki" 1938, nr 35. | Sukertowa-Biedrawina Emilia, ''Działdowo w XVIII wieku'', "Przegląd Ewangelicki" 1938, nr 35. | ||
Linia 41: | Linia 39: | ||
<br/> | <br/> | ||
− | [[Kategoria: Kultura| Tschepius, Samuel]] [[Kategoria: 1701-1800| Tschepius, Samuel]] [[Kategoria: Tłumacze|Tschepius, Samuel]][[Kategoria: Duchowni protestanccy|Tschepius, Samuel]]<br/> | + | [[Kategoria: Kultura| Tschepius, Samuel]] [[Kategoria: 1701-1800| Tschepius, Samuel]] [[Kategoria: Tłumacze|Tschepius, Samuel]][[Kategoria: Duchowni protestanccy|Tschepius, Samuel]] [[Kategoria: Działdowo|Tschepius, Samuel]]<br/> |
Wersja z 12:23, 18 lis 2014
Samuel Tschepius | |
| |
Data i miejsce urodzenia | 20 marca 1678 r. Działdowo |
Data i miejsce śmierci | 1 czerwca 1750 r. Działdowo |
Kaznodzieja | kaznodzieja, tłumacz, wydawca |
Samuel Tschepius (ur. 20 marca 1678 r. w Działdowie, zm. 1 czerwca 1750 r. w Działdowie) – kaznodzieja polsko-ewangelicki, proboszcz działdowski i nidborski (nidzicki), tłumacz, wydawca.
Życiorys
Tschepius pochodził z rodziny pastorów polskich i nauczycieli, która na Mazury przywędrowała w XVI w. Ojciec Samuela, Maciej Tschepius, był kaznodzieją w Zaborowie oraz w Działdowie.
Tschepius uczęszczał do szkoły miejskiej w Działdowie i Brodnicy. W 1695 roku rozpoczął studia na uniwersytecie królewieckim. Poślubił córkę burmistrza Nidzicy Marię Neumann. Małżonkowie doczekali się sześciu synów. Wszyscy podjęli studia w Królewcu.
Po śmierci ojca w 1698 roku Tschepius został kaznodzieją, a następnie polsko-ewangelickim proboszczem w Działdowie. Wygłaszał kazania po polsku i niemiecku. Wydał drukiem Doskonały kancjonał pruski królewiecki z pilnością zrewidowany.... Podjął się również tłumaczenia i wydania w 1726 roku Modlitw kościelnych oraz Modlitwy nabożnych. Popularność zyskał jego przekład dzieła pt.Sześć ksiąg o prawdziwym chrześcijaństwie Jana Arndta, które doczekało się sześciu wydań. Nawiązywał kontakty z pastorami z Królewca, a przede wszystkim z okolic Działdowa, co znacznie ułatwiało mu pracę nad tłumaczeniem i opracowywaniem tekstów o charakterze religijnym.
Emilia Sukretowa-Biedrawina przedstawiała Tschepiusa jako bibliofila, posiadacza niezwykle cennych rękopisów i foliałów polskich z XVI i XVII wieku. Księgozbiór zawierający "białe kruki", a wraz z nim rękopisy Tschepiusa przygotowywane do druku, spłonął w 1761 roku[1].
Przypisy
- ↑ Sukertowa-Biedrawina Emilia, Działdowo w XVIII wieku, "Przegląd Ewangelicki" 1938, nr 35
Bibliografia
Sukertowa-Biedrawina Emilia, Działdowo w XVIII wieku, "Przegląd Ewangelicki" 1938, nr 35.
Oracki Tadeusz,Słownik biograficzny Warmii, Prus Książęcych i Ziemi Malborskiej. Od połowy XV do końca XVIII wieku, t. II, Olsztyn 1988.