Fryderyk Rojek: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
m (Emzet przeniósł stronę Jan Zawadzki na Fryderyk Rojek, bez pozostawienia przekierowania pod starym tytułem) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Biogram infobox | {{Biogram infobox | ||
− | |imię i nazwisko = | + | |imię i nazwisko = Fryderyk Rojek |
|imię i nazwisko org = | |imię i nazwisko org = | ||
|pseudonim = | |pseudonim = | ||
− | |grafika = | + | |grafika = |
− | |opis grafiki = | + | |opis grafiki = |
|podpis = | |podpis = | ||
− | |data urodzenia = | + | |data urodzenia = 23 maja 1822 r. |
− | |miejsce urodzenia = | + | |miejsce urodzenia = Olsztynek |
|imię przy narodzeniu = | |imię przy narodzeniu = | ||
− | |data śmierci = | + | |data śmierci = ok. 1900 r. |
− | |miejsce śmierci = | + | |miejsce śmierci = |
|przyczyna śmierci = | |przyczyna śmierci = | ||
|miejsce spoczynku = | |miejsce spoczynku = | ||
− | |opis_zawód = | + | |opis_zawód = |
− | |zawód = | + | |zawód = nauczyciel, tłumacz literatury niemieckiej |
|odznaczenia = | |odznaczenia = | ||
|commons = | |commons = | ||
Linia 22: | Linia 22: | ||
}}<br/> | }}<br/> | ||
− | ''' | + | ''' Fryderyk Rojek ''' (ur. 23 maja 1822 r. w Olsztynku, zm. ok. 1900 r.) – nauczyciel, tłumacz literatury niemieckiej <br/> |
== Życiorys == | == Życiorys == | ||
− | |||
<br/> | <br/> | ||
=== Szkoła i wykształcenie === | === Szkoła i wykształcenie === | ||
− | + | Absolwent seminarium nauczycielskiego w [[Węgorzewo|Węgorzewie]]. | |
<br/> | <br/> | ||
=== Praca === | === Praca === | ||
− | ... | + | Pracował jako nauczyciel w [[Kiełbasy|Kiełbasach]] i w [[Szklarnia]] w ówczesnym powiecie mrągowskim. Później trafił do [[Glaznoty|Glaznot]] gdzie został nauczycielem i organistą w miejscowym kościele. W latach 1863-1880 był katechetą i nauczycielem w Opaleńcu. Kontrowersje wzbudzały jego brutalne metody wychowawcze - kilkakrotnie zawieszano go w czynnościach pedagogicznych, a nawet wytyczano przeciw niemu postępowania dyscyplinarne. Ostatecznie został przeniesiony w stan spoczynku. |
<br/> | <br/> | ||
=== Działalność społeczna, kulturalna, naukowa, polityczna === | === Działalność społeczna, kulturalna, naukowa, polityczna === | ||
− | ... | + | W 1877 roku otrzymał zapomogę z ministerstwa za przetłumaczenie na język polski broszury umoralniającej. Od lat 70. XIX wieku praca nad przekładami niemieckiej literartury religijnej na polski pochłaniała większość jego czasu. Tłumaczenia skierowane byłu do polskich ewangelików na [[Mazury|Mazurach]], Śląsku i w Niemczech. Rojek tłumaczył i redagował również ''Prusko-Polski Kalendarz''za lata 1879-1883. Swoje przekłady drukował na łamach wrocławskich ''Nowin Śląskich''. Tłumaczenia Rojka zawierały liczne błędy. Niezwykle często stosował chociażby mazurskie zwroty gwarowe. Odegrały jednak swoją rolę w utrwalaniu i popularyzacji polskiego słowa drukowanego wśród mazurskiej ludności. |
<br/> | <br/> | ||
− | == | + | |
− | + | == Bibliografia == | |
+ | #Oracki Tadeusz,''Słownik biograficzny Warmii, Mazur i Powiśla XIX i XX wieku (od 1945 roku)'', Warszawa 1983. | ||
<br/> | <br/> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [[Kategoria: Osoba| Rojek Fryderyk]][[Kategoria:Kultura]] [[Kategoria: Ludzie kultury]] [[Kategoria: Tłumacze]]<br/> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Kategoria: Osoba]]<br/> |
Wersja z 14:46, 13 lip 2014
Fryderyk Rojek | |
| |
Data i miejsce urodzenia | 23 maja 1822 r. Olsztynek |
Data śmierci | ok. 1900 r. |
Zawód | nauczyciel, tłumacz literatury niemieckiej |
Fryderyk Rojek (ur. 23 maja 1822 r. w Olsztynku, zm. ok. 1900 r.) – nauczyciel, tłumacz literatury niemieckiej
Spis treści
Życiorys
Szkoła i wykształcenie
Absolwent seminarium nauczycielskiego w Węgorzewie.
Praca
Pracował jako nauczyciel w Kiełbasach i w Szklarnia w ówczesnym powiecie mrągowskim. Później trafił do Glaznot gdzie został nauczycielem i organistą w miejscowym kościele. W latach 1863-1880 był katechetą i nauczycielem w Opaleńcu. Kontrowersje wzbudzały jego brutalne metody wychowawcze - kilkakrotnie zawieszano go w czynnościach pedagogicznych, a nawet wytyczano przeciw niemu postępowania dyscyplinarne. Ostatecznie został przeniesiony w stan spoczynku.
Działalność społeczna, kulturalna, naukowa, polityczna
W 1877 roku otrzymał zapomogę z ministerstwa za przetłumaczenie na język polski broszury umoralniającej. Od lat 70. XIX wieku praca nad przekładami niemieckiej literartury religijnej na polski pochłaniała większość jego czasu. Tłumaczenia skierowane byłu do polskich ewangelików na Mazurach, Śląsku i w Niemczech. Rojek tłumaczył i redagował również Prusko-Polski Kalendarzza lata 1879-1883. Swoje przekłady drukował na łamach wrocławskich Nowin Śląskich. Tłumaczenia Rojka zawierały liczne błędy. Niezwykle często stosował chociażby mazurskie zwroty gwarowe. Odegrały jednak swoją rolę w utrwalaniu i popularyzacji polskiego słowa drukowanego wśród mazurskiej ludności.
Bibliografia
- Oracki Tadeusz,Słownik biograficzny Warmii, Mazur i Powiśla XIX i XX wieku (od 1945 roku), Warszawa 1983.