Stanisław Murzynowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Encyklopedia Warmii i Mazur
Skocz do: nawigacja, szukaj
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
(Życiorys)
Linia 25: Linia 25:
 
Studiował na Uniwersytecie w Wittenberdze przez 2 lata, uczelnię zamknięto w 1546 roku. Po zakończonej edukacji udał się na 2 lata do Włoch, po czym powrócił do kraju w 1549 roku. Stanisław został protegowanym [[Jan Łaski|Jana Łaskiego]], który polecił usługi Murzynowskiego księciu [[Albrecht Hohenzollern|Albrechtowi]].  
 
Studiował na Uniwersytecie w Wittenberdze przez 2 lata, uczelnię zamknięto w 1546 roku. Po zakończonej edukacji udał się na 2 lata do Włoch, po czym powrócił do kraju w 1549 roku. Stanisław został protegowanym [[Jan Łaski|Jana Łaskiego]], który polecił usługi Murzynowskiego księciu [[Albrecht Hohenzollern|Albrechtowi]].  
  
W [[Królewiec|Królewcu]] przebywał on przez 3 lata. To właśnie w tym czasie, Stanisław Murzynowski stworzył najwięcej swoich dzieł historycznych i literackich. Bliska znajomość z [[Jan Seklucjan|Janem Seklucjanem]] zaowocowała powstaniem Nowego Testamentu przetłumaczonego na język polski. Stanisław Murzynowski podjął się tego zadania, gdyż pozwalało mu na to jego przygotowanie naukowe - znał 3 języki: łacinę, grekę oraz hebrajski. Ponadto dobrze opanował wiedzę gramatyczną i językową. Tłumaczenie Murzynowski rozpoczął prawdopodobnie w roku 1550. Pierwszą cześć Stanisław ukończył w 1551 roku. Wydana w drukarni Aleksandra Augezdeckiego w [[Królewiec|Królewcu]] sfinansowana przez [[Jan Seklucjan|Jana Seklucjana]]. Następnie jeszcze tego samego roku ukazały się wszystkie cztery Ewangelie. W całości, Nowy Testament ukazał się w 1551 roku. Poza Nowym Testamentem, Murzynowski opublikował jeszcze ''Ortografia polska. To jest nauka pisania i czytania języka polskiego, ile Polakowi potrzeba, niewielem słów dostatecznie wypisana''. Zmarł w 1553 roku. 
+
W [[Królewiec|Królewcu]] przebywał on przez 3 lata. To właśnie w tym czasie Stanisław Murzynowski stworzył najwięcej swoich dzieł historycznych i literackich. Bliska znajomość z [[Jan Seklucjan|Janem Seklucjanem]] zaowocowała powstaniem tłumaczenia Nowego Testamentu na język polski. Stanisław Murzynowski podjął się tego zadania, bowiem pozwalało mu na to jego przygotowanie naukowe. Znał 3 języki: łacinę, grekę oraz hebrajski. Ponadto dobrze opanował wiedzę gramatyczną i językową. Murzynowski rozpoczął tłumaczenie prawdopodobnie w 1550 r. Pierwszą cześć ukończył w 1551 roku. Wydana została w drukarni Aleksandra Augezdeckiego w Królewcu, a sfinansowana przez Jana Seklucjana. Jeszcze tego samego roku ukazały się wszystkie cztery Ewangelie. W całości Nowy Testament ukazał się w 1551 r. Poza Nowym Testamentem Murzynowski opublikował jeszcze książkę: ''Ortografia polska. To jest nauka pisania i czytania języka polskiego, ile Polakowi potrzeba, niewielem słów dostatecznie wypisana''.  
  
 +
Zmarł w 1553 roku. 
 
<br/>
 
<br/>
 +
 
== Bibliografia ==
 
== Bibliografia ==
 
''Wybitni Polacy w Królewcu XVI-XX wiek'', red. S. Augusiewicz, J. Jasiński, T. Oracki, Olsztyn 2005, s. 72-76.
 
''Wybitni Polacy w Królewcu XVI-XX wiek'', red. S. Augusiewicz, J. Jasiński, T. Oracki, Olsztyn 2005, s. 72-76.

Wersja z 20:29, 13 sty 2015

Stanisław Murzynowski

Data urodzenia ok. 1528 r.
Data śmierci ok. 1553 r.

Stanisław Murzynowski (ur. ok. 1528 roku, zm. ok. 1553 roku) – pierwszy polski tłumacz Nowego Testamentu.

Życiorys

Stanisław Murzynowski rozpoczął edukację pomiędzy 1541 a 1545 rokiem w Królewcu w szkole partykularnej. Studiował na Uniwersytecie w Wittenberdze przez 2 lata, uczelnię zamknięto w 1546 roku. Po zakończonej edukacji udał się na 2 lata do Włoch, po czym powrócił do kraju w 1549 roku. Stanisław został protegowanym Jana Łaskiego, który polecił usługi Murzynowskiego księciu Albrechtowi.

W Królewcu przebywał on przez 3 lata. To właśnie w tym czasie Stanisław Murzynowski stworzył najwięcej swoich dzieł historycznych i literackich. Bliska znajomość z Janem Seklucjanem zaowocowała powstaniem tłumaczenia Nowego Testamentu na język polski. Stanisław Murzynowski podjął się tego zadania, bowiem pozwalało mu na to jego przygotowanie naukowe. Znał 3 języki: łacinę, grekę oraz hebrajski. Ponadto dobrze opanował wiedzę gramatyczną i językową. Murzynowski rozpoczął tłumaczenie prawdopodobnie w 1550 r. Pierwszą cześć ukończył w 1551 roku. Wydana została w drukarni Aleksandra Augezdeckiego w Królewcu, a sfinansowana przez Jana Seklucjana. Jeszcze tego samego roku ukazały się wszystkie cztery Ewangelie. W całości Nowy Testament ukazał się w 1551 r. Poza Nowym Testamentem Murzynowski opublikował jeszcze książkę: Ortografia polska. To jest nauka pisania i czytania języka polskiego, ile Polakowi potrzeba, niewielem słów dostatecznie wypisana.

Zmarł w 1553 roku.

Bibliografia

Wybitni Polacy w Królewcu XVI-XX wiek, red. S. Augusiewicz, J. Jasiński, T. Oracki, Olsztyn 2005, s. 72-76.

Zobacz też